Page 1
The Last Lesson
Alphonse Daudet
Lost Spring
Anees Jung
Deep Water
William Douglas
The Rattrap
Selma Lagerlof
Indigo
Louis Fischer
Poets and Pancakes
Asokamitran
The Interview
Christopher Silvester
Umberto Eco
Going Places
A. R. Barton
Prose
..
Reprint 2024-25
Page 2
The Last Lesson
Alphonse Daudet
Lost Spring
Anees Jung
Deep Water
William Douglas
The Rattrap
Selma Lagerlof
Indigo
Louis Fischer
Poets and Pancakes
Asokamitran
The Interview
Christopher Silvester
Umberto Eco
Going Places
A. R. Barton
Prose
..
Reprint 2024-25
2/Flamingo
The Last Lesson
About the author
Alphonse Daudet (1840-1897) was a French novelist
and short-story writer. The Last Lesson is set in the
days of the Franco-Prussian War (1870-1871) in which
France was defeated by Prussia led by Bismarck.
Prussia then consisted of what now are the nations of
Germany, Poland and parts of Austria. In this story the
French districts of Alsace and Lorraine have passed
into Prussian hands. Read the story to find out what
effect this had on life at school.
Notice these expressions in the text.
Infer their meaning from the context
— in great dread of — in unison
— counted on — a great bustle
— thumbed at the edges — reproach ourselves with
I started for school very late that morning and was in great
dread of a scolding, especially because M. Hamel had said
that he would question us on participles, and I did not
know the first word about them. For a moment I thought of
running away and spending the day out of doors. It was so
warm, so bright! The birds were chirping at the edge of the
woods; and in the open field back of the sawmill the
Prussian soldiers were drilling. It was all much more
tempting than the rule for participles, but I had the
strength to resist, and hurried off to school.
When I passed the town hall there was a crowd in
front of the bulletin-board. For the last two years all our
bad news had come from there — the lost battles, the draft,
the orders of the commanding officer — and I thought to
myself, without stopping, “What can be the matter now?”
1
Reprint 2024-25
Page 3
The Last Lesson
Alphonse Daudet
Lost Spring
Anees Jung
Deep Water
William Douglas
The Rattrap
Selma Lagerlof
Indigo
Louis Fischer
Poets and Pancakes
Asokamitran
The Interview
Christopher Silvester
Umberto Eco
Going Places
A. R. Barton
Prose
..
Reprint 2024-25
2/Flamingo
The Last Lesson
About the author
Alphonse Daudet (1840-1897) was a French novelist
and short-story writer. The Last Lesson is set in the
days of the Franco-Prussian War (1870-1871) in which
France was defeated by Prussia led by Bismarck.
Prussia then consisted of what now are the nations of
Germany, Poland and parts of Austria. In this story the
French districts of Alsace and Lorraine have passed
into Prussian hands. Read the story to find out what
effect this had on life at school.
Notice these expressions in the text.
Infer their meaning from the context
— in great dread of — in unison
— counted on — a great bustle
— thumbed at the edges — reproach ourselves with
I started for school very late that morning and was in great
dread of a scolding, especially because M. Hamel had said
that he would question us on participles, and I did not
know the first word about them. For a moment I thought of
running away and spending the day out of doors. It was so
warm, so bright! The birds were chirping at the edge of the
woods; and in the open field back of the sawmill the
Prussian soldiers were drilling. It was all much more
tempting than the rule for participles, but I had the
strength to resist, and hurried off to school.
When I passed the town hall there was a crowd in
front of the bulletin-board. For the last two years all our
bad news had come from there — the lost battles, the draft,
the orders of the commanding officer — and I thought to
myself, without stopping, “What can be the matter now?”
1
Reprint 2024-25
The Last Lesson/3
Then, as I hurried by as fast as I could go, the
blacksmith, Wachter, who was there, with his apprentice,
reading the bulletin, called after me, “Don’t go so fast,
bub; you’ll get to your school in plenty of time!”
I thought he was making fun of me, and reached
M. Hamel’s little garden all out of breath.
Usually, when school began, there was a great bustle,
which could be heard out in the street, the opening and
closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with
our hands over our ears to understand better, and the
teacher’s great ruler rapping on the table. But now it was
all so still! I had counted on the commotion to get to my
desk without being seen; but, of course, that day everything
had to be as quiet as Sunday morning. Through the window
I saw my classmates, already in their places, and M. Hamel
walking up and down with his terrible iron ruler under his
arm. I had to open the door and go in before everybody. You
can imagine how I blushed and how frightened I was.
But nothing happened. M. Hamel saw me and said
very kindly, “Go to your place quickly, little Franz. We were
beginning without you.”
I jumped over the bench and sat down at my desk. Not
till then, when I had got a little over my fright, did I see
that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled
Reprint 2024-25
Page 4
The Last Lesson
Alphonse Daudet
Lost Spring
Anees Jung
Deep Water
William Douglas
The Rattrap
Selma Lagerlof
Indigo
Louis Fischer
Poets and Pancakes
Asokamitran
The Interview
Christopher Silvester
Umberto Eco
Going Places
A. R. Barton
Prose
..
Reprint 2024-25
2/Flamingo
The Last Lesson
About the author
Alphonse Daudet (1840-1897) was a French novelist
and short-story writer. The Last Lesson is set in the
days of the Franco-Prussian War (1870-1871) in which
France was defeated by Prussia led by Bismarck.
Prussia then consisted of what now are the nations of
Germany, Poland and parts of Austria. In this story the
French districts of Alsace and Lorraine have passed
into Prussian hands. Read the story to find out what
effect this had on life at school.
Notice these expressions in the text.
Infer their meaning from the context
— in great dread of — in unison
— counted on — a great bustle
— thumbed at the edges — reproach ourselves with
I started for school very late that morning and was in great
dread of a scolding, especially because M. Hamel had said
that he would question us on participles, and I did not
know the first word about them. For a moment I thought of
running away and spending the day out of doors. It was so
warm, so bright! The birds were chirping at the edge of the
woods; and in the open field back of the sawmill the
Prussian soldiers were drilling. It was all much more
tempting than the rule for participles, but I had the
strength to resist, and hurried off to school.
When I passed the town hall there was a crowd in
front of the bulletin-board. For the last two years all our
bad news had come from there — the lost battles, the draft,
the orders of the commanding officer — and I thought to
myself, without stopping, “What can be the matter now?”
1
Reprint 2024-25
The Last Lesson/3
Then, as I hurried by as fast as I could go, the
blacksmith, Wachter, who was there, with his apprentice,
reading the bulletin, called after me, “Don’t go so fast,
bub; you’ll get to your school in plenty of time!”
I thought he was making fun of me, and reached
M. Hamel’s little garden all out of breath.
Usually, when school began, there was a great bustle,
which could be heard out in the street, the opening and
closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with
our hands over our ears to understand better, and the
teacher’s great ruler rapping on the table. But now it was
all so still! I had counted on the commotion to get to my
desk without being seen; but, of course, that day everything
had to be as quiet as Sunday morning. Through the window
I saw my classmates, already in their places, and M. Hamel
walking up and down with his terrible iron ruler under his
arm. I had to open the door and go in before everybody. You
can imagine how I blushed and how frightened I was.
But nothing happened. M. Hamel saw me and said
very kindly, “Go to your place quickly, little Franz. We were
beginning without you.”
I jumped over the bench and sat down at my desk. Not
till then, when I had got a little over my fright, did I see
that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled
Reprint 2024-25
4/Flamingo
shirt, and the little black silk
cap, all embroidered, that he
never wore except on
inspection and prize days.
Besides, the whole school
seemed so strange and
solemn. But the thing that
surprised me most was to
see, on the back benches that
were always empty, the village
people sitting quietly like
ourselves; old Hauser, with
his three-cornered hat, the
former mayor, the former
postmaster, and several others besides. Everybody looked
sad; and Hauser had brought an old primer, thumbed at
the edges, and he held it open on his knees with his great
spectacles lying across the pages.
While I was wondering about it all, M. Hamel mounted
his chair, and, in the same grave and gentle tone which he
had used to me, said, “My children, this is the last lesson
I shall give you. The order has come from Berlin to teach
only German in the schools of Alsace and Lorraine. The
new master comes tomorrow. This is your last French
lesson. I want you to be very attentive.”
What a thunderclap these words were to me!
Oh, the wretches; that was what they had put up at
the town-hall!
My last French lesson! Why, I hardly knew how to
write! I should never learn any more! I must stop there, then!
Oh, how sorry I was for not learning my lessons, for seeking
birds’ eggs, or going sliding on the Saar! My books, that had
seemed such a nuisance a while ago, so heavy to carry, my
grammar, and my history of the saints, were old friends now
that I couldn’t give up. And M. Hamel, too; the idea that he
was going away, that I should never see him again, made me
forget all about his ruler and how cranky he was.
Poor man! It was in honour of this last lesson that he
had put on his fine Sunday clothes, and now I understood
Reprint 2024-25
Page 5
The Last Lesson
Alphonse Daudet
Lost Spring
Anees Jung
Deep Water
William Douglas
The Rattrap
Selma Lagerlof
Indigo
Louis Fischer
Poets and Pancakes
Asokamitran
The Interview
Christopher Silvester
Umberto Eco
Going Places
A. R. Barton
Prose
..
Reprint 2024-25
2/Flamingo
The Last Lesson
About the author
Alphonse Daudet (1840-1897) was a French novelist
and short-story writer. The Last Lesson is set in the
days of the Franco-Prussian War (1870-1871) in which
France was defeated by Prussia led by Bismarck.
Prussia then consisted of what now are the nations of
Germany, Poland and parts of Austria. In this story the
French districts of Alsace and Lorraine have passed
into Prussian hands. Read the story to find out what
effect this had on life at school.
Notice these expressions in the text.
Infer their meaning from the context
— in great dread of — in unison
— counted on — a great bustle
— thumbed at the edges — reproach ourselves with
I started for school very late that morning and was in great
dread of a scolding, especially because M. Hamel had said
that he would question us on participles, and I did not
know the first word about them. For a moment I thought of
running away and spending the day out of doors. It was so
warm, so bright! The birds were chirping at the edge of the
woods; and in the open field back of the sawmill the
Prussian soldiers were drilling. It was all much more
tempting than the rule for participles, but I had the
strength to resist, and hurried off to school.
When I passed the town hall there was a crowd in
front of the bulletin-board. For the last two years all our
bad news had come from there — the lost battles, the draft,
the orders of the commanding officer — and I thought to
myself, without stopping, “What can be the matter now?”
1
Reprint 2024-25
The Last Lesson/3
Then, as I hurried by as fast as I could go, the
blacksmith, Wachter, who was there, with his apprentice,
reading the bulletin, called after me, “Don’t go so fast,
bub; you’ll get to your school in plenty of time!”
I thought he was making fun of me, and reached
M. Hamel’s little garden all out of breath.
Usually, when school began, there was a great bustle,
which could be heard out in the street, the opening and
closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with
our hands over our ears to understand better, and the
teacher’s great ruler rapping on the table. But now it was
all so still! I had counted on the commotion to get to my
desk without being seen; but, of course, that day everything
had to be as quiet as Sunday morning. Through the window
I saw my classmates, already in their places, and M. Hamel
walking up and down with his terrible iron ruler under his
arm. I had to open the door and go in before everybody. You
can imagine how I blushed and how frightened I was.
But nothing happened. M. Hamel saw me and said
very kindly, “Go to your place quickly, little Franz. We were
beginning without you.”
I jumped over the bench and sat down at my desk. Not
till then, when I had got a little over my fright, did I see
that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled
Reprint 2024-25
4/Flamingo
shirt, and the little black silk
cap, all embroidered, that he
never wore except on
inspection and prize days.
Besides, the whole school
seemed so strange and
solemn. But the thing that
surprised me most was to
see, on the back benches that
were always empty, the village
people sitting quietly like
ourselves; old Hauser, with
his three-cornered hat, the
former mayor, the former
postmaster, and several others besides. Everybody looked
sad; and Hauser had brought an old primer, thumbed at
the edges, and he held it open on his knees with his great
spectacles lying across the pages.
While I was wondering about it all, M. Hamel mounted
his chair, and, in the same grave and gentle tone which he
had used to me, said, “My children, this is the last lesson
I shall give you. The order has come from Berlin to teach
only German in the schools of Alsace and Lorraine. The
new master comes tomorrow. This is your last French
lesson. I want you to be very attentive.”
What a thunderclap these words were to me!
Oh, the wretches; that was what they had put up at
the town-hall!
My last French lesson! Why, I hardly knew how to
write! I should never learn any more! I must stop there, then!
Oh, how sorry I was for not learning my lessons, for seeking
birds’ eggs, or going sliding on the Saar! My books, that had
seemed such a nuisance a while ago, so heavy to carry, my
grammar, and my history of the saints, were old friends now
that I couldn’t give up. And M. Hamel, too; the idea that he
was going away, that I should never see him again, made me
forget all about his ruler and how cranky he was.
Poor man! It was in honour of this last lesson that he
had put on his fine Sunday clothes, and now I understood
Reprint 2024-25
The Last Lesson/5
why the old men of the village were sitting there in the
back of the room. It was because they were sorry, too, that
they had not gone to school more. It was their way of
thanking our master for his forty years of faithful service
and of showing their respect for the country that was theirs
no more.
While I was thinking of all this, I heard my name called.
It was my turn to recite. What would I not have given to be
able to say that dreadful rule for the participle all through,
very loud and clear, and without one mistake? But I got
mixed up on the first words and stood there, holding on to
my desk, my heart beating, and not daring to look up.
I heard M. Hamel say to me, “I won’t scold you, little
Franz; you must feel bad enough. See how it is! Every day
we have said to ourselves, ‘Bah! I’ve plenty of time. I’ll
learn it tomorrow.’ And now you see where we’ve come out.
Ah, that’s the great trouble with Alsace; she puts off
learning till tomorrow. Now those fellows out there will
have the right to say to you, ‘How is it; you pretend to be
Frenchmen, and yet you can neither speak nor write your
own language?’ But you are not the worst, poor little Franz.
We’ve all a great deal to reproach ourselves with.”
“Your parents were not anxious enough to have you
learn. They preferred to put you to work on a farm or at
the mills, so as to have a little more money. And I? I’ve
been to blame also. Have I not often
sent you to water my flowers
instead of learning your
lessons? And when I
wanted to go fishing,
did I not just give
you a holiday?”
Then, from one
thing to another,
M. Hamel went on
to talk of the
French language,
saying that it was
the most beautiful
Reprint 2024-25
Read More