हुमा - यूयं कुत्र गच्छथ?
इन्दरः - वयं विद्यालयं गच्छामः।
फेकनः- तत्र क्रीडास्पर्धाः सन्ति। वयं खेलिष्यामः।
रामचरणः- किं स्पर्धाः केवलं बालकेभ्यः एव सन्ति ?
प्रसन्ना - नहि, बालिकाः अपि खेलिष्यन्ति।
फेकनः- आम्, बैडमिंटन- क्रीडायां मम सहभागिनी जूली अस्ति।
सरलार्थ -
हमा - तुम लोग कहाँ जा रहे हो ?
इंदर - हम विद्यालय जा रहे हैं।
फेकन - वहाँ खेल प्रतियोगिताएँ हो रही हैं। हम भी खेलेंगे।
रामचरण - क्या प्रतियोगिताएँ केवल लड़कों के लिए हैं ?
प्रसन्ना - नहीं लड़कियाँ भी खेलेंगी।
रामचरण -क्या तुम सब एक दल में हो या पृथक-पृथक दल में ?
प्रसन्ना -वहाँ लड़के-लड़कियाँ मिलकर खेलेंगे।
फेकन - हाँ, बैडमिंटन में मेरी साथी जुली है।
English Translations-
Huma- Where are you going?
Indar - We are going to school.
Phekan - Sports competition is going on there. We too shall play.
Ramcharan - Are these matches only for boys?
Prasanna - There the girls and boys will play together.
Phekan - Yes, in badminton my teammate is Julie.
प्रसन्ना -एतद अतिरिक्तं कबड्डी,नियुद्धं,क्रिकेटं, पादकंदुकम्, हस्तकंदुकम्, चतुरङ्गः इत्यादयः स्पर्धाः भविष्यन्ति।
इन्दरः - हुमे! किं त्वं न क्रीडसि ? तव भगिनी तु मम पक्षे क्रीडति।
हुमा - नहि, मह्यं चलचित्रं रोचते। परम् अत्र अहं दर्शकरूपेण स्थास्यामि।
फेकनः - सः द्रष्टुं न शक्नोति। तस्मै अस्माकं विद्यालये पठनाय तु विशेषव्यवस्था वर्तते। परं क्रीडायै प्रबन्धः नास्ति?
रामचरणः -सः द्रष्टुं न शक्नोति। तस्मै अस्माकं विद्यालये पठनाय तु विशेषव्यवस्था वर्तते। परं क्रीडायै प्रबन्धः नास्ति।
सरलार्थ -
प्रसन्ना - इसके अतिरिक्त कबड्डी, जुडो, क्रिकेट, फुटबॉल, वाँलीबॉल, चैस इत्यादि स्पर्धाएँ भी होंगी।
इन्दर -हुमा, क्या तुम नहीं खेल रही हो ? तुम्हारी बहन तो मेरी टीम में खेल रही है।
हुमा - नहीं मुझे सिनेमा में रूचि है। वहाँ मैं दर्शक के रूप मैं रहूँगी।
फेकन - ओह! पूरन कहाँ है ? क्या वह किसी मैच में भाग नहीं ले रहा ?
रामचरण - वह देख नहीं सकता। उसके लिए हमारे विद्यालय में पढ़ने के लिए तो विशेष प्रबंध है, किन्तु खेल के लिए प्रबंध नहीं है।
English Translation-
Prasanna - Besides this, Kabaddi, Judo, Cricket, Football, Volleyball, Chess etc. Sports competitions will be held there.
Indar - Huma, are you not participating in any game? Your sister is playing in our team.
Huma - No, I am interested in films. I shall be present there as a spectator.
Phekan - Oh! where is pooran? Is he not participating in any match ?
Ramcharan- He is not able to see. For him there is special arrangement for studying in our school. But there is no arrangement for playing.
हुमा - अयं कथमपि न न्यायसङ्गतः। पूरनः सक्षमः, परं प्रबन्धस्य अभावात क्रीडितुं न शक्नोति।
इन्दरः - अस्माकं तादृशानि अनेकानि मित्राणि सन्ति। वस्तुतः तानि अन्यथासमर्थानि।
फेकनः - अतः वयं सर्वे प्राचार्यं मिलामः। तं कथयामः। शीघ्रमेव तेषां कृते व्यवस्था भविष्यति।
सरलार्थ -
हुमा - यह किसी प्रकार भी न्यायसंगत नहीं है। पूरन सक्षम है, किन्तु प्रबंध के अभाव के कारण खेल नहीं सकता।
इन्दर - हमारे ऐसे अनेक मित्र हैं। वास्तव में वे भिन्न तरीके से समर्थ हैं।
फेकन - इसलिए हम सब प्रिंसिपल से मिलते हैं। उनसे कहते हैं। अर्थात इस बारे में बात करते हैं। शीघ्र ही उनके लिए व्यवस्था हो जाएगी।
English Translation-
Huma- This is not at all fair. Pooran is capable, but due to lack of facilities, he can't play.
Indar- We have many friends like that. In fact they are differently abled.
Phekan - We meet the principal. We tell him. Very soon there would be arrangement for them.
शब्दार्थाः (Word Meaning)
20 videos|42 docs|14 tests
|
1. क्रीडास्पर्धा क्या है? |
2. क्रीडास्पर्धा क्यों महत्वपूर्ण है? |
3. क्रीडास्पर्धा किस तरह स्वास्थ्य के लिए लाभदायक होती है? |
4. क्रीडास्पर्धा में विजय के लिए कौन-कौन सी गुणात्मक योग्यताएं आवश्यक होती हैं? |
5. क्रीडास्पर्धा में सफलता के लिए क्या तैयारी की जानी चाहिए? |
|
Explore Courses for Class 6 exam
|