JEE Exam  >  JEE Questions  >  Directions: Read the following passage carefu... Start Learning for Free
Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.


Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.


Q. Globalisation has 

  • a)
    neglected the importance of translation

  • b)
    given translation its wrong place

  • c)
    allowed us to enjoy the works of great writers

  • d)
    made us aware of the importance of translation

Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer?
Most Upvoted Answer
Directions: Read the following passage carefully and choose the most a...
Importance of Globalisation in Translation
Globalisation has played a significant role in highlighting the importance of translation. Here's how:

Recognition of Translation
- Globalisation has made us more aware of the necessity of translation in connecting people from different linguistic backgrounds.
- As nations become more interconnected, translation has become essential for effective communication and cultural exchange.

Promotion of Multiculturalism
- Globalisation has allowed us to appreciate and enjoy the works of great writers from around the world through translation.
- It has given translation its rightful place as a bridge that connects diverse cultures and fosters mutual understanding.

Enhanced Cultural Exchange
- Through translation, we are able to delve into the rich cultural heritage of various nations and gain a deeper insight into their literature and ideas.
- This exchange of cultural knowledge promotes intra- and inter-cultural bonding, contributing to the evolution of a pluralistic national identity.

Art of Translation
- With globalisation, translation is now considered an art form that requires mastery and skill to accurately convey the nuances of the original text.
- A good translator is able to capture the essence of the text, ensuring that the translation is not only accurate but also maintains the style and tone of the original work.
In conclusion, globalisation has not neglected the importance of translation but rather emphasized its significance in fostering cross-cultural communication, appreciation of diverse literature, and the promotion of cultural exchange.
Free Test
Community Answer
Directions: Read the following passage carefully and choose the most a...
The given lines from the passage, 'Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection' justifies that option (4) is the correct answer.
Explore Courses for JEE exam

Similar JEE Doubts

Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.What should be the primary concern while translating a passage from one language into another?

Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives. Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax. Q.What should be the approach of a good translator?

Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer?
Question Description
Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? for JEE 2024 is part of JEE preparation. The Question and answers have been prepared according to the JEE exam syllabus. Information about Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? covers all topics & solutions for JEE 2024 Exam. Find important definitions, questions, meanings, examples, exercises and tests below for Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer?.
Solutions for Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? in English & in Hindi are available as part of our courses for JEE. Download more important topics, notes, lectures and mock test series for JEE Exam by signing up for free.
Here you can find the meaning of Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? defined & explained in the simplest way possible. Besides giving the explanation of Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer?, a detailed solution for Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? has been provided alongside types of Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? theory, EduRev gives you an ample number of questions to practice Directions: Read the following passage carefully and choose the most appropriate answer to the given question out of the four alternatives.Translation is of immense importance today. With rapid commercialisation, the narrow barriers between nations are fast disappearing. In the past, there used to be practically no communication amongst nations. The modern world, however, is no longer divided into water-tight compartments. We are heading towards one world, thanks to development in the fields of communication among nations today. Translation forges bonds of unity amongst people who speak different languages. Even if we do not know a particular language or the literature of a particular nation, we can know its richness and the depth of its ideas through translation. Translation also helps in understanding the rich cultural heritage of a nation. Thus, a multi-lingual person has a multi-focal view of the world. Translation also serves as a mode of cultural exchange in a multi-lingual country. It plays a pivotal role in the evolution of a pluralistic national identity. The achievement of translation is both the globalisation of culture and the promotion of intra- and inter-cultural bonding. One may appreciate and enjoy through translation the plays of Shakespeare even if one does not know the English language. One may also know the rich world of Homer, Virgil, Dante, Milton, Dickens, Hardy, Leo Tolstoy, Zola and Munshi Prem Chand through translation. Translation responds to our intellectual, cultural and spiritual needs. It is necessary for information and for the exchange of ideas. Translation, which has hitherto been neglected and marginalised, has assumed importance with rapid globalisation. It is now considered an art that requires mastery and perfection. A good translator is able to do away with superficiality and has a clear understanding of the text to be translated. He should have mastery over the subtle nuances of the language from which he is translating. Translating a passage of one language into another literally is not only impossible but would also result in incorrect grammar and syntax.Q.Globalisation hasa)neglected the importance of translationb)given translation its wrong placec)allowed us to enjoy the works of great writersd)made us aware of the importance of translationCorrect answer is option 'D'. Can you explain this answer? tests, examples and also practice JEE tests.
Explore Courses for JEE exam

Top Courses for JEE

Explore Courses
Signup for Free!
Signup to see your scores go up within 7 days! Learn & Practice with 1000+ FREE Notes, Videos & Tests.
10M+ students study on EduRev