CAT Exam  >  CAT Questions  >  The passage below is accompanied by four ques... Start Learning for Free
The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.
For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.
My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .
The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .
For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.
This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.
All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:
  • a)
    the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic past
  • b)
    the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.
  • c)
    very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.
  • d)
    most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.
Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer?
Most Upvoted Answer
The passage below is accompanied by four questions. Based on the passa...
  • “For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. “
  • The passage argues that the novels discussed in "Writing Ocean Worlds" diverge from the common representations found in English fiction, which often center on Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. If Option D were true, it would support the passage's claim rather than weaken it. Therefore, Option D is the correct answer.
  • Through the passage, the author claims that the Indian Ocean novels provide a more realistic picture of the Indian Ocean space, particularly in the representation of Africa. The author claims that the depiction is more authentic and free from Eurocentricity that is seen in other novels.
  • Option A weakens the passage by contradicting these claims and suggesting that the depiction of Africa is influenced by postcolonial nostalgia.
  • Option B weakens the passage by suggesting a potential bias or negative stereotyping in the portrayal of Africa in Indian Ocean novels.
  • Option C weakens the author's claim by disputing that there is eurocentric perspective in other novels.
Free Test
Community Answer
The passage below is accompanied by four questions. Based on the passa...
Understanding the Correct Answer
The question asks which statement, if true, would not weaken the passage's claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels. Let's break down the options:
Option A: Postcolonial Nostalgia
- If Indian Ocean novels are driven by nostalgia for an idyllic past, it implies a romanticized view of Africa. This could weaken the argument that these novels present a different, active representation compared to mainstream fiction.
Option B: Orientalist Imagination
- An Orientalist view suggests a stereotypical and simplistic understanding of African culture. If Indian Ocean novels are primarily influenced by this perspective, it weakens their claim of providing a nuanced representation.
Option C: Setting of Novels
- If very few mainstream English-language novels are set in metropolitan centers, this would challenge the argument that such novels predominantly center on a Western narrative. This option weakens the claim about the lack of diversity in perspective.
Option D: Christian, White, Male Experience
- This statement supports the passage's argument that mainstream English-language fiction often focuses on a specific demographic. By highlighting the Christian, white, male experience, it emphasizes the contrast with Indian Ocean novels, which feature a broader, more diverse set of characters and experiences.
Conclusion
Thus, option D does not weaken the passage's claims; rather, it reinforces the distinction between mainstream English-language fiction and the diverse narratives found in Indian Ocean novels. Therefore, option D is the correct answer.
Attention CAT Students!
To make sure you are not studying endlessly, EduRev has designed CAT study material, with Structured Courses, Videos, & Test Series. Plus get personalized analysis, doubt solving and improvement plans to achieve a great score in CAT.
Explore Courses for CAT exam

Similar CAT Doubts

The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conra d) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.Which one of the following statements is not true about migration in the Indian Ocean world?

The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conra d) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following claims contribute to the “remapping” discussed by the passage, EXCEPT

The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conra d) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.On the basis of the nature of the relationship between the items in each pair below, choose the odd pair out

DIRECTIONS: Read the passage and answer the questions based on it.War, natural disasters and climate change are destroying some of the world’s most precious cultural sites. Google is trying to help preserve these archaeological wonders by allowing users access to 3D images of these treasures through its site.But the project is raising questions about Google’s motivations and about who should own the digital copyrights. Some critics call it a form of “digital colonialism.” When it comes to archaeological treasures, the losses have been mounting. ISIS blew up parts of the ancient city of Palmyra in Syria and an earthquake hit Bagan, an ancient city in Myanmar, damaging dozens of temples, in 2016. In the past, all archaeologists and historians had for restoration and research were photos, drawings, remnants and instuition.But that’s changing. Before the earthquake at Bagan, many of the temples on the site were scanned. . . . [These] scans . . . are on Google’s Arts & Culture site. The digital renditions allow viewers to virtually wander the halls of the temple, look up-close at paintings and turn the building over, to look up at its chambers. [Google Arts & Culture] works with museums and other nonprofits . . . to put high-quality images online.The images of the temples in Bagan are part of a collaboration with CyArk, a nonprofit that creates the 3D scanning of historic sites. . . . Google . . . says [it] doesn’t make money off this website, but it fits in with Google’s mission to make the world’s information available and useful.Critics say the collaboration could be an attempt by a large corporation to wrap itself in the sheen of culture. Ethan Watrall, an archaeologist, professor at Michigan State University and a member of the Society for American Archaeology, says he’s not comfortable with the arrangement between CyArk and Google. . . . Watrall says this project is just a way for Google to promote Google. “They want to make this material accessible so people will browse it and be filled with wonder by it.” he says. “But at its core, it’s all about advertisements and driving traffic.” Watrall says these images belong on the site of a museum or educational institution, where there is serious scholarship and a very different mission. . . . [There’s] another issue for some archaeologists and art historians. CyArk owns the copyrights of the scans — not the countries where these sites are located. That means the countries need CyArk’s permission to use these images for commercial purposes.Erin Thompson, a professor of art crime at John Jay College of Criminal Justice in New York City, says it’s the latest example of a Western nation appropriating a foreign culture, a centuries-long battle. . . . CyArk says it copyrights the scans so no one can use them in an inappropriate way. The company says it works closely with authorities during the process, even training local people to help. But critics like Thompson are not persuaded. . . . She would prefer the scans to be owned by the countries and people where these sites are located.(2019)Q.Which of the following, if true, would most strongly invalidate Dr. Watrall’s objections?

Direction: Read the passage carefully and answer the questionsWar, natural disasters and climate change are destroying some of the world's most precious cultural sites. Google is trying to help preserve these archaeological wonders by allowing users access to 3D images of these treasures through its site.But the project is raising questions about Google's motivations and about who should own the digital copyrights. Some critics call it a form of "digital colonialism."When it comes to archaeological treasures, the losses have been mounting. ISIS blew up parts of the ancient city of Palmyra in Syria and an earthquake hit Bagan, an ancient city in Myanmar, damaging dozens of temples, in 2016. In the past, all archaeologists and historians had for restoration and research were photos, drawings, remnants and intuition.But that's changing. Before the earthquake at Bagan, many of the temples on the site were scanned. . . . [These] scans . . . are on Google's Arts & Culture site. The digital renditions allow viewers to virtually wander the halls of the temple, look up-close at paintings and turn the building over, to look up at its chambers. . . . [Google Arts & Culture] works with museums and other nonprofits . . . to put high-quality images online.The images of the temples in Bagan are part of a collaboration with CyArk, a nonprofit that creates the 3D scanning of historic sites. . . . Google . . . says [it] doesn't make money off this website, but it fits in with Google's mission to make the world's information available and useful.Critics say the collaboration could be an attempt by a large corporation to wrap itself in the sheen of culture. Ethan Watrall, an archaeologist, professor at Michigan State University and a member of the Society for American Archaeology, says he's not comfortable with the arrangement between CyArk and Google. . . . Watrall says this project is just a way for Google to promote Google. "They want to make this material accessible so people will browse it and be filled with wonder by it," he says. "But at its core, it's all about advertisements and driving traffic." Watrall says these images belong on the site of a museum or educational institution, where there is serious scholarship and a very different mission. . . .[There's] another issue for some archaeologists and art historians. CyArk owns the copyrights of the scans — not the countries where these sites are located. That means the countries need CyArk's permission to use these images for commercial purposes.Erin Thompson, a professor of art crime at John Jay College of Criminal Justice in New York City, says it's the latest example of a Western nation appropriating a foreign culture, a centuries-long battle. . . . CyArk says it copyrights the scans so no one can use them in an inappropriate way. The company says it works closely with authorities during the process, even training local people to help. But critics like Thompson are not persuaded. . . . She would prefer the scans to be owned by the countries and people where these sites are located.Q. Which of the following, if true, would most strongly invalidate Dr. Watrall’s objections?

The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer?
Question Description
The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? for CAT 2024 is part of CAT preparation. The Question and answers have been prepared according to the CAT exam syllabus. Information about The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? covers all topics & solutions for CAT 2024 Exam. Find important definitions, questions, meanings, examples, exercises and tests below for The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer?.
Solutions for The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? in English & in Hindi are available as part of our courses for CAT. Download more important topics, notes, lectures and mock test series for CAT Exam by signing up for free.
Here you can find the meaning of The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? defined & explained in the simplest way possible. Besides giving the explanation of The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer?, a detailed solution for The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? has been provided alongside types of The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? theory, EduRev gives you an ample number of questions to practice The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.For early postcolonial literature, the world of the novel was often the nation. Postcolonial novels were usually [concerned with] national questions. Sometimes the whole story of the novel was taken as an allegory of the nation, whether India or Tanzania. This was important for supporting anti-colonial nationalism, but could also be limiting - land-focused and inward-looking.My new book “Writing Ocean Worlds” explores another kind of world of the novel: not the village or nation, but the Indian Ocean world. The book describes a set of novels in which the Indian Ocean is at the centre of the story. It focuses on the novelists Amitav Ghosh, Abdulrazak Gurnah, Lindsey Collen and Joseph Conrad [who have] centred the Indian Ocean world in the majority of their novels. . . . Their work reveals a world that is outward-looking - full of movement, border-crossing and south-south interconnection. They are all very different - from colonially inclined (Conrad) to radically anti-capitalist (Collen), but together draw on and shape a wider sense of Indian Ocean space through themes, images, metaphors and language. This has the effect of remapping the world in the reader’s mind, as centred in the interconnected global south. . . .The Indian Ocean world is a term used to describe the very long-lasting connections among the coasts of East Africa, the Arab coasts, and South and East Asia. These connections were made possible by the geography of the Indian Ocean. For much of history, travel by sea was much easier than by land, which meant that port cities very far apart were often more easily connected to each other than to much closer inland cities. Historical and archaeological evidence suggests that what we now call globalisation first appeared in the Indian Ocean. This is the interconnected oceanic world referenced and produced by the novels in my book. . . .For their part Ghosh, Gurnah, Collen and even Conrad reference a different set of histories and geographies than the ones most commonly found in fiction in English. Those [commonly found ones] are mostly centred in Europe or the US, assume a background of Christianity and whiteness, and mention places like Paris and New York. The novels in [my] book highlight instead a largely Islamic space, feature characters of colour and centralise the ports of Malindi, Mombasa, Aden, Java and Bombay. . . . It is a densely imagined, richly sensory image of a southern cosmopolitan culture which provides for an enlarged sense of place in the world.This remapping is particularly powerful for the representation of Africa. In the fiction, sailors and travellers are not all European. . . . African, as well as Indian and Arab characters, are traders, nakhodas (dhow ship captains), runaways, villains, missionaries and activists. This does not mean that Indian Ocean Africa is romanticised. Migration is often a matter of force; travel is portrayed as abandonment rather than adventure, freedoms are kept from women and slavery is rife. What it does mean is that the African part of the Indian Ocean world plays an active role in its long, rich history and therefore in that of the wider world.All of the following statements, if true, would weaken the passage’s claim about the relationship between mainstream English-language fiction and Indian Ocean novels EXCEPT:a)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by a postcolonial nostalgia for an idyllic pastb)the depiction of Africa in most Indian Ocean novels is driven by an Orientalist imagination of its cultural crudeness.c)very few mainstream English-language novels have historically been set in American and European metropolitan centres.d)most mainstream English-language novels have historically privileged the Christian, white, male experience of travel and adventure.Correct answer is option 'D'. Can you explain this answer? tests, examples and also practice CAT tests.
Explore Courses for CAT exam

Top Courses for CAT

Explore Courses
Signup for Free!
Signup to see your scores go up within 7 days! Learn & Practice with 1000+ FREE Notes, Videos & Tests.
10M+ students study on EduRev