(क) एषाः समुद्रतटः। अत्र जनाः पर्यटनाय आगच्छन्ति। केचन तरङ्गैः क्रीडन्ति। केचन च नौकाभिः जलविहारं कुर्वन्ति। तेषु केचन कन्दुकेन क्रीडन्ति। बालिकाः बालकाः च बालुकाभिः बालुकागृहं रचयन्ति। मध्ये मध्ये तरङ्गाः बालुकागृहं प्रवाहयन्ति। एषा क्रीडा प्रचलति एव। समुद्रतटाः न केवलं पर्यटनस्थानानि। अत्र मत्स्यजीविनः अपि स्वजीविकां चालयन्ति।
शब्दार्थाः (Word Meaning):-
समुद्रतटः - समुद्र का किनारा (share), पर्यटनाम्- घूमने के लिए (for tourism), आगच्छन्ति- आते हैं (come), केचन -कुछ (some), नौकाभिः - नौकाओं/ नावों द्वारा (by boats), जलविहारम -पानी में घूमना/खेल (make fun/roam around in water ), तेषु केचन - उनमें से कुछ (some of them), बालुकाभिः - रेत से ( with sand), बालुकागृहम् -रेत के घर (sand castles), मध्ये मध्ये -बीच-बीच में (at intervals), प्रवाहयन्ति -बहा ले जाती है (wash/carry away), प्रचलति एव - चलता ही रहता है (keeps on going), मत्स्यजीविनः -मत्स्यजीवी/मछुआरे (fishermen), स्वजीविकां चालयन्ति -अपनी आजीविका चलाते हैं,(carry on their livelihood )
सरलार्थ -
यह समुद्रतट है। यहाँ लोग पर्यटन के लिए आते हैं। उनमें से कुछ लहरों से क्रीड़ा करते हैं। कुछ नौकाओं द्वारा जलविहार करते हैं। उनमें से कुछ गेंद से खेलते हैं। लड़कियॉँ और लड़के रेत से घर बनाते हैं। बीच-बीच में लहरें रेत का घर बहा ले जाती हैं। यह खेल चलता ही रहता है। समुद्र तट केवल पर्यटन-स्थल नहीं। यहाँ मछुआरे भी अपनी आजीविका चलाते हैं।
English Translations-
This is a beach. People come here for tourism. Some play with waves(of the sea) some indulge in water sports by boats i.e., using boats. Among them some play with a ball. Girls and boys Make sand castles with sand. At intervals the waves wash away the sand-castle. This play keeps on going. The beaches are not mere tourist spots. Here the fishermen too earn their livelihood.
(ख) अस्माकं देशे बहवः समुद्रतटाः सन्ति। एतेषु मुम्बई-गोवा -कोच्चि -कन्याकुमारी- विशाखापत्तनम्- पूरीतटाः अतीव प्रसिद्धाः सन्ति। गोवातटः विदेशिपर्यटकेभ्यः समधिकं रोचते। विशाखापत्तनम्- तटः वैदेशिकव्यापाराय प्रसिद्धः। कोच्चितटः नारिकेलफलेभ्यः ज्ञायते। मुम्बईनगरस्य जुहूतटे सर्वे जनाः स्वैरं विहरन्ति। चेन्नईनगरस्य मेरीनातटस्य मेरीनातटः देशस्य सागरतटेषु दीर्घतमः।
शब्दार्थाः (word meaning):-
अस्माकं-हमारे (our),देशे-देश में (in country), बहबः -अनेक (many),अतीव -बहुत ज़्यादा(very much-excessively), प्रसिद्धाः-मशहूर (famous), विदेशिपर्यटकेभ्य- विदेशी सैलानियों के लिए (for foreign tourists), समधिकम् -बहुत ज़्यादा (in excess), रोचते -अच्छा लगता है (is favorite), वैदेशिकव्यापाराय- विदेशी व्यापर के लिए (foreign trade),नारिकेलफलेभ्यः-नारियल के लिए(for coconuts),ज्ञायते -जाना जाता है (is known), स्वैरं -अपनी इच्छानुसार(according to own will),विहरन्ति -घूमते हैं (roam around), देशस्य- देश का (of country), सागरतटेषु- समुद्री तटों में (among beaches), दीर्घतमः - सबसे बड़ा (longest).
सरलार्थ -
हमारे देश में बहुत से समुद्रतट हैं। इनमें मुम्बई,गोवा, कोच्चि, कन्याकुमारी, विशाखापत्तनम तथा पुरी का तट बहुत प्रसिद्ध है। गोवा का तट विदेशी पर्यटकों को बहुत ज़्यादा पसंद है। विशाखापत्तनम का तट विदेशी व्यापर के लिए प्रसिद्ध है। कोच्चि का तट नारियल के लिए जाना जाता है। मुम्बई नगर के जुहू तट पर सब लोग अपनी इच्छानुसार विहार करते है। कोच्चि का तट नारियल के लिए जाना जाता है। मुम्बई नगर के जुहू तट पर सब लोग अपनी इच्छानुसार विहार करते हैं। चेन्नई का मेरीना तट देश के सभी तटों में सबसे लंबा है।
English Translations-
In our country there are many beaches. Among them the beaches at Mumbai, Goa, kochi, Kanyakumari, Vishakhapattanam and Puri are vary famous. The Goa-beach is favorite with foreign tourists. The beach at Vishakhapattanam is famous for foreign trade. The kochi-beach is known for coconuts. Everyone rooms around according to one's will at the Juhu beach of Mumbai city. The Marina beach of Chennai is the largest among all the beaches of the country.
(ग) भारतस्य त्रिसृषु दिशासु समुद्रतटाः सन्ति। अस्माद् एव कारणात् भारतदेशः प्रायद्वीपः इति कथ्यते। पूर्वदिशायां बाङ्गोपसागरः दक्षिणदिशायां हिन्दमहासागरः पश्चिमदिशायां च अरबसागरः अस्ति। एतेषां त्रयाणां अपि सागराणां सङ्गमः कन्याकुमारीतटे भवति। अत्र पूर्णिमायां चन्द्रोदयः सूर्यास्तं च युगपदेव द्रष्टुं शक्यते।
शब्दार्थाः (word meaning) -
भारतस्य -भारत का (of India), तिसृषु दिशासु -तीनों दिशाओं में (in all three directions), अस्माद् एव कारणात् - इसी कारण से (for this very reason), प्रायद्वीप -प्रायद्वीप (तीन दिशाओं में समुद्र से घिरा) (peninsula), इति -ऐसा (thus/this), कथ्यते -कहा जाता है (is said), पूर्वदिशायाम्- पूर्व दिशा में (in the East), बङ्गोपसागर -बंगाल की खाड़ी (bay of Bengal), दक्षिण दिशायाम् -दक्षिण दिशा में (in the Southern directions), एतेषां त्रयाणाम् - इन तीनों का (of these three), सङ्गमः -मिलने का स्थान (place, where rivers or oceans meet), पूर्णिमाया --पूर्णिमा पर ( on Purnimas, full moon), चंद्रोदयः - चाँद का उदय होना (Moon-rice),कन्याकुमारी तटे -कन्याकुमारी के तट पर ( on the beach of Kanyakumari), युगपदेव -एक साथ ही (at the same time, simultaneously) .
सरलार्थ -
भारत की तीनों दिशाओं में समुद्रतट हैं। इसी कारण से भारत देश को प्रायद्वीप भी कहा जाता है। पूर्व दिशा में बंगाल की खाड़ी, दक्षिण दिशा में हिंद महासागर और पश्चिम दिशा में अरब सागर है। इन तीनों सागरों का संगम कन्याकुमारी के तट पर होता है। यहाँ पूर्णिमा के अवसर पर चन्द्रोदय और सूर्यास्त एक साथ ही देखा जा सकता है।
English Translations -
There are beaches in all three directions of the India. For this very reasons India is called a peninsula. In the east direction there is Bay of Bengal, in the South there is the Indian ocean and in the West there is the Arabian Sea. There is confluence of all these three at the Kanyakumari-beach. On the Full-moon Day it is possible to see both the Moon rise and the Sun-set at the same time.
20 videos|42 docs|14 tests
|
1. समुद्रतटः क्या होता है? |
2. समुद्रतटः क्यों महत्वपूर्ण है? |
3. समुद्रतटः पर्यटन के लिए क्यों प्रसिद्ध है? |
4. समुद्रतटः पर्यावरण के लिए क्यों महत्वपूर्ण है? |
5. समुद्रतटः की खोज के लिए कौन-कौन से उपकरण इस्तेमाल होते हैं? |
|
Explore Courses for Class 6 exam
|