उत्सवप्रियः भारतदेशः। अत्र कुत्रचित् शस्योत्सवः भवति, कुत्रचित् पशूत्सवः भवति, कुत्रचित् धर्मिकोत्सवः भवति कुत्रचित् च यानोत्सवः। एतेषु एव अस्ति अन्यतमः पुष्पोत्सवः इति। अयं 'फूलवालों की सैर' इति नाम्ना प्रसिद्धः अस्ति।
सरलार्थ -
भारत उत्सव प्रेमो देश है। यहाँ कहीं पर फसलों का उत्सव होता है, कहीं पर पशुओं का उत्सव होता है। कहीं पर धार्मिक उत्सव होता है तो कहीं पर गाड़ियों का उत्सव होता है। इनमें से एक है - फूलों का उत्सव। यह "फूल वालों की सैर" इस नाम से प्रसिद्ध है।
English Translation-
India is a country that loves festivals. Somewhere there is the festival of farmers, somewhere there is the festival of animals. Somewhere there are religious festivals and somewhere there is the festival of vehicles. Among these there is one festival of flowers. This is famous by the name of "Phool Walon Ki Sair".
देहल्याः मेहरौलीक्षेत्रे ऑक्टोबरमासे अस्य आयोजनं भवति। अस्मिन् अवसरे तत्र बहुविधानि पुष्पाणि दृश्यन्ते। परं प्रमुखम् आकर्षणं तु अस्ति पुष्पनिर्मितानि व्यजनानि। जनाः एतानि पुष्पव्यजनानि योगमायामन्दिरे बख्तियारकाकी इत्यस्य समाधि स्थले च अर्पयन्ति। केचन पाटलपुष्पैः निर्मितानि, केचन कर्णिकारपुष्पैः, अन्ये जपाकुसुमैः , अपरे मल्लिकापुष्पैः, इतरे च गेन्दापुष्पैः निर्मितानि व्यजनानि नयन्ति।
सरलार्थ -
देहली के मेहरौली क्षेत्र में अक्टूबर के महीने में इसका आयोजन होता है। इस अवसर पर अनेक प्रकार के फूल दिखाई देते हैं। किंतु मुख्य आकर्षण होता है -"फूलो से बने पंखे। लोग इन फूलों के पंखों को योग माया के मन्दिर में बख्तियार काकी की समाधि पर अर्पित करते हैं। कुछ गुलाब के फूलों से बने होता हैं, कुछ कनेर के फूलों से, कुछ जवा फूलों से, कुछ चमेली के फूलों से दूसरे गेंदा फूलों से बने पंखे लाते हैं।
English Translation:
In Delhi's Mehrauli region in the month of October, this (festival) is organized. Various types of flowers are seen on this occasion. But the chief attraction is the fans made of flowers. People bring these flower fans and offer it at the burial of Baktiar Kaki in Yoga Maya temple. Some people bring fans made with roses, some with oleander flowers, other with china roses, yet others with jasmine flowers.
अयम् उत्सवः दिवसत्रयं यावत् प्रचलित। एतेषु दिवसेषु पतङ्गानाम् उड्डयनम् विविधाः क्रीडाः मल्लयुद्धं चापि प्रचलति।
सरलार्थ -
यह उत्सव तीन दिन तक चलता रहता है। इन दिनों में पतंगों का उड़ाना, विविध क्रीड़ाएँ और कुश्ती भी चलती है।
English Translation:
This festival goes on for three days. During these days flying of kites, various sports and wresting too go on.
विगतेभ्यः द्विशतवर्षेभ्यः पुष्पोत्सवः जनान् आनन्दयति। मध्ये इयं परम्परा स्थागिता आसीत्। परं स्वतन्त्रताप्राप्तेः पश्चात् इयं मनोहारिणी परम्परा पुनः समारब्धा। पुष्पोत्सवः अद्यापि सोल्लासं सोत्साहं च प्रचलति।
सरलार्थ -
गत दो सौ साल से पुष्पोत्सव लोगों को आनंदित कर रहा है। बीच में यह परंपरा स्थगित हो गई थी। किन्तु स्वतंत्रता प्राप्ति के बाद यह मनोहारी प्रथा पुनः शुरू हो गई है। पुष्पोत्सव आज भी उत्साहपूर्वक और उल्लासपूर्वक और उल्लास पूर्वक चलता है।
English Translation:
For the last two hundred years this festival has entertained people. In the meantime this tradition was abolished. But after Independence this beautiful tradition has started once again. Even today this festival goes on with joy and excitement.
शब्दार्थाः (Word Meaning)
1. पुष्पोत्सव क्या होता है? |
2. पुष्पोत्सव कहाँ मनाया जाता है? |
3. पुष्पोत्सव के दौरान कौन-कौन सी गतिविधियाँ होती हैं? |
4. पुष्पोत्सव का महत्व क्या है? |
5. पुष्पोत्सव कब मनाया जाता है? |
|
Explore Courses for Class 6 exam
|